воскресенье, 20 марта 2016 г.

Сад камней. Мудрость Китая и Японии.

   Известно, что китайская литература – одна из древнейших в мире. И, естественно, она оказала сильное влияние на литературу других стран, в частности, Японии. Японцы плодотворно использовали наследие китайцев. В книгу вошли как китайские, так и японские пословицы и поговорки.
   У нас мало кто сразу вспомнит три-пять русских пословиц и поговорок, а уж китайских и японских – так только сильно увлеченные подобным. А зря… Мудрость их хоть и древняя, да на злобу дня современного. Например:

  • стая шакалов может искусать тигра; 
  • работающий дурень полезнее отдыхающего мудреца;
  • родителям помогай при жизни;
  • слово – ключ, открывающий сердца;
  • призывая огонь на соседа – сгоришь сам.

   Несколько обособленно в китайской литературе стоит жанр, именуемый «цзацзуань», что значит «заметки о разном». Эта литературная форма уникальна: одно слово выносится в качестве заголовка, затем приводятся краткие мудрые изречения, характеризующие заголовок. Например:

Неумно:
За спиной человека говорить о его недостатках;
Болтать о семейных делах другого;
Помочь человеку и ждать, что тебя отблагодарят.

   Эти пословицы и изречения  весьма остроумны, ироничны. Советую почитать, задуматься и стать мудрее. Кому-то мудрость Китая и Японии «откроет глаза», а кому-то поможет пережить насущные проблемы.
К°

Комментариев нет:

Отправить комментарий