понедельник, 28 июля 2014 г.

Жюстин Пикардии "Дафна"

   Я, наверное, никогда не перестану обращать внимание на  красивые книжные обложки, броские заголовки с ярким непонятным названием и все другие ухищрения, на которые идут издатели, заставляя нас покупать ненужные безынтересные книги.
   "Британские критики называли опубликованную в 2008 году "Дафну" самым ярким неоготическим романом со времен "Тринадцатой сказки" - так было написано красивым шрифтом на книге. Враньё.


   Роман этот, как оказалось, читать следует только тем, кто безупречно знает биографию семьи Бронте и Дафны Дюморье. Да простят меня люди, я не знаю ни первого, ни второго. Главная героиня книги, как ясно из названия, сама Дафна, реально существовавшая писательница XX века. Самая известная ее книга - роман "Ребекка", который все упорно сравнивают с "Джейн Эйр" (сама не читала, опираюсь в этом случае лишь на слухи). Долгое время она увлекалась биографией семьи Бронте, а особенно судьбой Бренуэлла, родного брата Шарлотты, Эмили и Энн, считая его невероятно одаренным и несправедливо забытым.
Дафна Дюморье
    И вот на протяжении всей книги Дафна ведет переписку с неким филологом и литературоведом, тоже изучающим творчество Бренуэлла. Цель этого действа - написать правдивую биографию забытого всеми несчастного брата знаменитых сестер. Целую толстую книгу они строят догадки и предположения. Доходит до того, что Бренуэлл писал за сестер и чуть ли не он написал "Джейн Эйр".
   Наверное, мы никогда не узнаем правду об этом. Но зато мы точно знаем, что "Дафна" нисколечко не похожа на "Тринадцатую сказку" Сеттерфилд. И нечего тут даже думать.
Фея.



Комментариев нет:

Отправить комментарий